Espagnol

Question

bjr
qui pourrait me dire si j'ai juste svp je vous met le texte en francais et ce que j'ai ecrit en espagnol si quelqu un voulait me corriger se serait gentil.
La voyante regarde l'homme et lui dit<< Vous mon cher allez faire quelques chose que vous regretterez dans le futurmais je ne dirais rien pour que vous preniez consience de cette betise >>

La vidente mira al hombre y le dice >>Usted mi querido va a hacer algo que usted la mentera en el futuro pero yo no dire nada para que usted tome conciena de esta bletisse >>

2 Réponse

  • la première phrase est bonne,

    " Harás ,mi querido, (bien entre virgule) algo de lo que te arrepentirás en el futuro, pero no te diré nada para que tomes conciencia de esta estupidez "

    "usted la mentera" n'existe pas

    "bletisse" non plus

    voila voila !

  • Bonjour, voici une correction :

    <<Tú, querido, haz algunas cosas de las que te arrepentirás en el futuro, pero no diré nada para que tomes conciencia de esta estupidez. >>

Autres questions