Espagnol

Question

Bonjour.
Devoir : Espagnol
Consigne : Parler d’un sujet d’actualité pendant 1 minute à l’oral, (en l’occurrence ici, à l’écrit)

Pourriez vous m’aider à corriger ce texte, s’il vous plaît, n’utilisez pas google traduction.

Mon texte en français :

Les images sont insoutenables. Pendant près d'une minute, on y voit un homme debout, les mains attachées. Un autre est à terre. Ils sont insultés et frappés. Des coups de couteau leur sont donnés par trois agresseurs. La vidéo de cette agression et de ce meurtre sauvage, survenus lundi à Lyon, a été ensuite diffusée sur les réseaux sociaux, avant que l'une des deux victimes ait été retrouvée morte, mardi. On était depuis sans nouvelle de la seconde victime, pour laquelle on craignait le pire. Cette dernière vient d'être retrouvée, blessée mais vivante. Il s'agit d'un homme de 28 ans, de nationalité algérienne. «Il présente de nombreuses blessures mais ses jours ne sont pas en danger»

Mon texte en espagnol (veuillez le corriger svp) :

Las imágenes son insostenibles. Durante cerca de un minuto, vemos allí a un hombre levantado, las manos atadas. Otra está a tierra. Son insultados y golpeados. Cuchilladas se les consagran por tres agresores. El vídeo de esta agresión y de este homicidio salvaje, sobrevenidos el lunes en Lyon, luego ha sido difundido sobre las redes sociales, antes de que una de ambas víctimas hubiera sido encontrada(recobrada) muerta, el martes. Estábamos después sin noticia(cuento) de la segunda víctima, para la cual temíamos lo peor. Esta última acaba de ser encontrada(recobrada), herida pero viva. Se trata de un hombre de edad de 28 años, de nacionalidad argelina. " Presenta numerosas heridas pero sus días no peligran "

1 Réponse

  • Durante cerca de un minuto : esto no se dice mucho, se dice más : Durante casi un minuto

    Otra esta a tierra : Otro esta a tierra

    Cuchilladas se les consagran por tres agresores : Los tres atacantes dan apuñalamientos.

    sobre las redes sociales :  esto no se dice mucho, se dice más : en las redes sociales

    Estábamos después sin noticia(cuento) de la segunda víctima : después , nos hemos quedado sin noticia de la segunda víctima.

    Espero haberte ayudado

    Si tienes algunas preguntas puedes enviarme un mensaje

    (je suis française mais je vis en Espagne alors si tu veux tu peut me parler en français)

Autres questions