Bonjour à tous, Je dois faire cette fiche d'exercice, j'ai déjà proposer des réponses mais pouvez-vous me traduire les phrases pour que je puisse apprendre le v
Allemand
BimBamBoum
Question
Bonjour à tous,
Je dois faire cette fiche d'exercice, j'ai déjà proposer des réponses mais pouvez-vous me traduire les phrases pour que je puisse apprendre le vocabulaire et complétez ou corrigez mes réponses si besoin?
Exercice 1:
. Entoure dans les parenthèses le mot approprié (mes réponses sont en gras)
a. ( Wann/ Wenn/ Als) ich jung war, wollte ich Tierarzt werden.
b. ( Wie oft/ Wie lange/ Wenn) soll ich noch warten?
c. Ich melde mich (bald/vorgestern/früher) wieder.
d. Was möchtest du (früher/später/damals) mal studieren?
e. (Wann/Wenn/Als) stehst du gewöhnlich auf? (Zu/Am/Um) sieben.
f. (Gestern/Sofort/Morgens) mag ich faulenzen.
g. Ich habe ihn (an/in/seit) vielen Jahren nicht mehr gesehen.
h. Heute haben wir Montag, (dem/den/der) 1. Juni.
Exercice 2:
.Traduire les expressions suivantes
l'année prochaine: Nächstes Jahr
à bientôt: Auf bald
ce matin: heute Morgen
chaque dimanche:
la semaine dernière: letzte Woche
plus jamais ! : nie wieder
vers 17 heures:
demain après-midi: morgen Nachmittag
Exercice 3:
. Traduire les phrases suivantes.
a. Tu me l'as promis depuis longtemps: Du hast es mir seit lange verspochen
b. Combien de temps dure le trajet? Wieviele Zeit dauert den Weg?
c. Ils se sont mariés il y a deux ans: Sie haben vor zwei Jahren geheiradet.
d. Il a regardé la télévision toute la soirée: Er hat den ganzen Abend ferngesehen.
Je dois faire cette fiche d'exercice, j'ai déjà proposer des réponses mais pouvez-vous me traduire les phrases pour que je puisse apprendre le vocabulaire et complétez ou corrigez mes réponses si besoin?
Exercice 1:
. Entoure dans les parenthèses le mot approprié (mes réponses sont en gras)
a. ( Wann/ Wenn/ Als) ich jung war, wollte ich Tierarzt werden.
b. ( Wie oft/ Wie lange/ Wenn) soll ich noch warten?
c. Ich melde mich (bald/vorgestern/früher) wieder.
d. Was möchtest du (früher/später/damals) mal studieren?
e. (Wann/Wenn/Als) stehst du gewöhnlich auf? (Zu/Am/Um) sieben.
f. (Gestern/Sofort/Morgens) mag ich faulenzen.
g. Ich habe ihn (an/in/seit) vielen Jahren nicht mehr gesehen.
h. Heute haben wir Montag, (dem/den/der) 1. Juni.
Exercice 2:
.Traduire les expressions suivantes
l'année prochaine: Nächstes Jahr
à bientôt: Auf bald
ce matin: heute Morgen
chaque dimanche:
la semaine dernière: letzte Woche
plus jamais ! : nie wieder
vers 17 heures:
demain après-midi: morgen Nachmittag
Exercice 3:
. Traduire les phrases suivantes.
a. Tu me l'as promis depuis longtemps: Du hast es mir seit lange verspochen
b. Combien de temps dure le trajet? Wieviele Zeit dauert den Weg?
c. Ils se sont mariés il y a deux ans: Sie haben vor zwei Jahren geheiradet.
d. Il a regardé la télévision toute la soirée: Er hat den ganzen Abend ferngesehen.
1 Réponse
-
1. Réponse Anonyme
Exercice 1 :
d. später parce que c'est du futur et dans la phrase ils veulent parler du futur en disant ce que tu veux faire plus tard.
h. c'est der.
Sinon pour cet exercice le reste est juste.
Exercice 2 :
Chaque dimanche : Jedes Sonntag
Vers 17 heures : zu 17 Uhr
Sinon pour cet exercice le reste est juste.
Exercice 3 :
Tout est juste.
Voilà après toute cette bonne correction c'est plus clair a présent ! ;)